Your browser doesent support JavaScript! Please upgrade your browser or enable JavaScript-support for this website to work properly.
Muumilaakson turinoita #12 - Muumit ja taistelu merirosvoa vastaan
9998 katselukertaa
<< Edellinen jakso Jaksolista Seuraava jakso >>

Muumilaakso oli myrskyn kourissa, jonka seurauksena merirosvolaiva haaksirikkoutui Muumilaakson lähistölle. Laivan merirosvokapteeni Batt selvisi kuitenkin haaksirikosta ja otti Niiskuneidin panttivangikseen Niiskun autioon verstaaseen. Edes poliisi ei mahtanut merirosvolle mitään, kun kapteeni kiristi häntä vapauttamaan miehistönsä ja hankkimaan heille uuden laivan. Tilanne vaikutti epätoivoiselta, mutta lopulta Nuuskamuikkusen ovelan idean ansiosta merirosvo joi lasillisen unilääkkeellä terästettyä mehua, ja hänet saatiin vangittua.

Niiskun verstas nähdään jaksossa, mutta itse Niisku ei kuitenkaan esiinny.

Mahdollisia syitä esittämättä jättämisellä ovat jakson poikkeuksellinen väkivaltaisuus sekä sen sisältämät brutaalit yksityiskohdat esim. myrkky, jota aiotaan antaa Muumipeikolle ja veitsellä uhkailu. Sitä ei myöskään ole esitetty Ruotsissa, mutta Norjassa on.

Alkuperäisessä japaninkielisessä versiossa on tappelukohtaus, jossa Pikku Myy puree raivokkaasti merirosvokapteenia käteen. Tämä kohtaus on leikattu pois muiden maiden versioista, vaikka englanninkielisessä versiossa kapteeni viittaa puremiskohtaukseen yhdessä repliikissä.

Lähde: Wikipedia
[Näytä lisää]
Uusi kommentti:



IHAN VARMA
06.02.2018
Nyt kun nämä julkaistiin uudella dubbauksella,MTV:hän teki tästä lyhyen ja pitkän version mutta englanti oli jo aikaisemmin leikannut tuon purukohdan pois
Tove Jansson
Kultahiiri
21.12.2018
Oho tarkistin japani versiosta. Oliko se sitten liian raaka

Moominboy
08.12.2017
Olen aika iloinen että tätä ja kahta muuta sensuroitua jaksoa ei julkaistu Suomessa alunperin. Tämä oikeasti kuulostaa oudolta mutta minä en oikeasti vaan pidä näistä kolmesta sensuroidusta jaksosta.
Meemipuikko
09.12.2017
Joo, kanssa samaa mieltä aina ollut ainakin noista kahdesta ensimmäisestä sensuroidusta jaksosta. Jotenkin outo tunnelma sekä kirjoitustyyli niissä. Toisaalta, ehkäpä se johtuu juuri siitä ettei koskaan nähnyt niitä jaksoja lapsena niin nyt ne sitten tuntuu entistä oudommilta. Loppujen lopuksi eivät nyt paljon sen Japanilaismaisempia ole kuin esim. joku Vedenneito jakso, joka kuitenkin mielestäni tuntuu loppujen lopuksi ihan Muumeihin sopivalta. Ehkäpä juuri siksi että sen on nähnyt pienestä pitäen. Mutta oon kyllä silti sitä mieltä että niissä kahdessa ekassa sensuroidussa jaksossa on kyllä jotenkin erikoinen kirjoitustyyli. Esimerkiksi Muumipeikko lukee merirosvoista ja heti seuraavana päivänä merirosvot rantautuu Muumilaaksoon. Sitten toisessa jaksossa Pappa kirjoittaa demoneista ja heti seuraavana päivänä demoni ilmestyy oikeasti. Outo yhteensattuma että juuri näissä kahdessa jaksossa on tämänlainen juonikuvio, kun ei oikeastaan ole missään muussa Muumi -jaksossa.
mr_muumipappa
Kommenttimestari
11.09.2019
@Meemipuikko Vaikka kommenttisi on liki 2 vuotta vanha niin pakko kuitenkin kommentoida kun tajusin juuri että tapahtuihan näin kuvailemallasi tavalla myös siinä Äidinrakkaus -jaksossa. Siis että Niiskis luki koko yön kirjaa äitinä olemisesta ja kuinka ollakaan, aamulla Muumitalon pihassa makaa kaksi lasta

Moominboy
14.09.2017
Täytyy sanoa että olen Jertta Ratia Kähösen kanssa samaa mieltä siinä että nämä kolme sensuroitua jaksoa on liian väkivaltaisia ja outoja esim: tämä eka sensuroitu jakso ei perustu mihinkään Tove Janssonin kirjaan tai sarjakuvaan ja tämän jakson puukkouhkailut ja kiroilut on kyllä epämuumimaista kamaa. Sitten se toinen jakso ei ollut yhtään mistään kotoisin ja se miten koko tarina kertoo demoneista menee liian Japanimaiseksi joka ei sovi muumien tarinoihin yhtään. Ja lopuksi se kolmas sensuroitu jakso on varmaan sensuroitu siksi koska miten lapset käyttäytyivät aika ilkeästi Myytä kohtaan sen jakson aikana.